Judul | Artis | Dalam |
---|---|---|
ひずみHizumi | HARUHI |
Sekai Kara Neko ga Kietanara – ED |
anata ga koko kara kiete shimatta to shite mo ne
Seandainya kala ini, engkau menghilang dari tempat ini
気配や涙が それを教えている
kehai ya namida ga sore wo oshiete iru
Air mata dan hadirmu, yang telah mengatakannya
ありがとう あなたに ちゃんと言えてはないんだよ
arigatou anata ni chanto iete wa nai ndayo
Terima kasih. Kepadamu, tak pernah sempat aku ucapkan
さよなら やっぱり 言えないままなんだ
sayonara yappari ienai mama nanda
Selamat tinggal. Sampai akhir, tak pernah aku ucapkan
•
夢を見ていたのかな 空にかかる虹
yume wo miteita no kana sora ni kakaru niji
Kiranya aku sedang bermimpi. Di langit terbentang pelangi
色の階段を下りて 雲が流れるまで
iro no kaidan wo orite kumo ga nagareru made
Turuni tangga warna-warni. Awan-awan turut mengalir
そして 夕焼けと 悲しみを 越えてきた
soshite yuuyake to kanashimi wo koetekita
Dan lalu, kesedihan dan langit jingga telah terlampau
•
宇宙に 生まれた 奇跡の星の毎日は
uchuu ni umareta kiseki no hoshi no mainichi wa
Bintang megah yang lahir tiap hari di alam semesta ini
壊れて ゆく日への ノクターンじゃないから
kowarete yuku hi e no nokutaan janaikara
bukanlah nocturne untuk hari-hari yang runtuh
•
Close to me, close to me oh, close to me
Dekatlah, dekatlah, oh, dekatlah
傍に傍に 今も生きて
soba ni soba ni ima mo ikite
Di sandingku, sandingku. Kini pun aku hidup
Close to me, close to me, oh, Close to me
Dekatlah, dekatlah, oh, dekatlah
傍に傍に 今もいて欲しいから
soba ni soba ni ima mo ite hoshiikara
Di sandingku, sandingku. Kini pun dekatlah padaku
•
ただ生きてないで 死んでないで
tada ikitenaide shindenaide
Jangan hanya hidup juga mati begitu saja
今を渡っていって
ima wo watatteitte
Arungilah saat-saat ini
•
もう迷わないで LOOPの世界
mou mayowanaide LOOP no sekai
Jangan ada ragu lagi, arungilah hidup
泳ぎ渡っていって
oyogi watatteitte
di dunia nan berulang ini
•
もう夜明けは来るよ
mou yoake wa kuruyo
Fajar akanlah menyingsing
(あなたのための 光はあるよ)
(anata no tame no hikari wa aruyo)
(demi dirimu, cahaya pasti ‘kan bersinar)
そして 朝陽と 喜びを 連れてくる
soshite asahi to yorokobi wo tsuretekuru
Dan lalu, ia ‘kan tiba bersama fajar dan sukacita
•
ありがとう 生まれた 出会えた花が咲いたこと
arigatou umareta deaeta hana ga saita koto
Terima kasih. Telah lahir. Jumpa kita bagaikan bunga yang
mekar
歌った 涙が 頬を流れたこと
utatta namida ga hoho wo nagareta koto
Juga untuk lantunanmu dan air mata yang telah mengalir
あなたが すべてを教えてくれたということ
anata ga subete wo oshietekureta to iu koto
Juga untuk segala yang telah engkau ajarkan dan katakan
誰かが あの時 伝えてくれたこと
dareka ga ano toki tsutaetekureta koto
Juga untuk yang disampaikan seseorang kala itu
•
あの時 伝えてくれたこと
ano toki tsutaetekureta koto
Yang telah disampaikan kala itu
気配や涙が それを教えている
ありがとう あなたに ちゃんと言えてはないんだよ
さよなら やっぱり 言えないままなんだ
夢を見ていたのかな 空にかかる虹
色の階段を下りて 雲が流れるまで
そして 夕焼けと 悲しみを 越えてきた
宇宙に 生まれた 奇跡の星の毎日は
壊れて ゆく日への ノクターンじゃないから
Close to me
傍に傍に 今も生きて
Close to me
傍に傍に 今もいて欲しいから
ただ生きてないで 死んでないで
今を渡っていって
もう迷わないで LOOPの世界
泳ぎ渡っていって
もう夜明けは来るよ
(あなたのための 光はあるよ)
そして 朝陽と 喜びを 連れてくる
ありがとう 生まれた 出会えた花が咲いたこと
歌った 涙が 頬を流れたこと
あなたが すべてを教えてくれたということ
誰かが あの時 伝えてくれたこと
あの時 伝えてくれたこと
kehai ya namida ga sore wo oshiete iru
arigatou anata ni chanto iete wa nai ndayo
sayonara yappari ienai mama nanda
yume wo miteita no kana sora ni kakaru niji
iro no kaidan wo orite kumo ga nagareru made
soshite yuuyake to kanashimi wo koetekita
uchuu ni umareta kiseki no hoshi no mainichi wa
kowarete yuku hi e no nokutaan janaikara
Close to me
soba ni soba ni ima mo ikite
Close to me
soba ni soba ni ima mo ite hoshiikara
tada ikitenaide shindenaide
ima wo watatteitte
mou mayowanaide LOOP no sekai
oyogi watatteitte
mou yoake wa kuruyo
(anata no tame no hikari wa aruyo)
soshite asahi to yorokobi wo tsuretekuru
arigatou umareta deaeta hana ga saita koto
utatta namida ga hoho wo nagareta koto
anata ga subete wo oshietekureta to iu koto
dareka ga ano toki tsutaetekureta koto
ano toki tsutaetekureta koto
Air mata dan hadirmu, yang telah mengatakannya
Terima kasih. Kepadamu, tak pernah sempat aku ucapkan
Selamat tinggal. Sampai akhir, tak pernah aku ucapkan
Kiranya aku sedang bermimpi. Di langit terbentang pelangi
Turuni tangga warna-warni. Awan-awan pun mengalir
Dan lalu, kesedihan dan langit jingga telah terlampau
Bintang megah yang lahir tiap hari di alam semesta ini
bukanlah nocturne untuk hari-hari yang runtuh
Dekatlah, dekatlah, oh, dekatlah
Di sandingku, sandingku. Kini pun aku hidup
Dekatlah, dekatlah, oh, dekatlah
Di sandingku, sandingku. Kini pun dekatlah padaku
Jangan hanya hidup juga mati begitu saja
Arungilah saat-saat ini
Jangan ada ragu lagi, arungilah hidup
di dunia nan berulang ini
Fajar akanlah menyingsing
(demi dirimu, cahaya pasti ‘kan bersinar)
Dan lalu, ia ‘kan tiba bersama fajar dan sukacita
Terima kasih. Telah lahir. Jumpa kita bagaikan bunga yang mekar
Juga untuk lantunanmu dan air mata yang telah mengalir
Juga untuk segala yang telah engkau ajarkan dan katakan
Juga untuk yang disampaikan seseorang kala itu
Yang telah disampaikan kala itu
Nocturne
adalah komposisi musik yang terinspirasi dari/untuk waktu malam hari.
Bisa
juga disebut melodi malam.
Melodi yang membuat nostalgia saat malam.
GILAAA! Lama banget terjemahin ini lagu.
Ya maap. Kadang
aku hilang motivasi.
Terimakasih telah membaca di Piool.com, semoga bermanfaat dan lihat juga di situs berkualitas dan paling populer Aopok.com, peluang bisnis online Topbisnisonline.com dan join di komunitas Topoin.com.