فَصْلٌ فِي التَّنَاقُضِ
“(Bermula
ini) (itu) suatu fashal pada
(menjelaskan) tanāqudh/berlawanan dua
qadhiyyah”
ini) (itu) suatu fashal pada
(menjelaskan) tanāqudh/berlawanan dua
qadhiyyah”
تَنَاقُـضٌ خُلْفُ القَضِيَّتَيْنِ فِي ♣ كَيْـفٍ وَصِـدْقُ وَاحِـدٍ أَمْرٌ
قُفِي
قُفِي
“(Bermula) tanāqudh (itu) berbeda dua qahiyyah pada kaif/keadaan nafi dan sebut, Dan (bermula) benar salah satu (itu) urusan
yang yang diikutkan([1])
(akannya urusan)”.
yang yang diikutkan([1])
(akannya urusan)”.
فَـإِنْ تَكُنْ شَخْصـِيَّةً أَوْ مُهْمَلَهْ ♣ فَنَقْـضُهَا بِالـكَيْفِ أَنْ
تُبَـدِّلَـهْ
تُبَـدِّلَـهْ
“Maka jika ada (ia qadhiyyah) (itu) syakhshiyyah atau (itu) muhmalah
(niscaya) maka tanāqudhnya/kebalikannya
(tiap-tiap syakhshiyyah dan muhmalah) (itu) bahwa engkau ganti
(akannya qadhiyyah tanāqudh/kebalikan) dengan (sekira-kira)
kaif”.
(niscaya) maka tanāqudhnya/kebalikannya
(tiap-tiap syakhshiyyah dan muhmalah) (itu) bahwa engkau ganti
(akannya qadhiyyah tanāqudh/kebalikan) dengan (sekira-kira)
kaif”.
وَإِنْ تَكُنْ مَحْصُـورَةً بِالسُّـورِ ♣ فانْقُـضْ بِضِـدِّ سُورِهَـا
المَذْكُورِ
المَذْكُورِ
“Dan jika ada (ia qadhiyyah) (itu) yang dibatasi (akannya qadhiyyah) dengan sur, (niscaya) maka buatlah tanāqudh
(oleh mu) dengan lawan sur-nya (qadhiyyah) yang disebutkan (akannya sur)”.
(oleh mu) dengan lawan sur-nya (qadhiyyah) yang disebutkan (akannya sur)”.
فَـإِنْ تَكُـنْ مُوجَبَـةً كُلِّـيَّهْ ♣ نَقِيضُهَـا سَـالِبَـةٌ جُــزْئِيَّـهْ
“Maka jika ada (ia qadhiyyah) (itu) mūjabah lagi kulliyyah,
(niscaya) (bermula) tanāqudh-nya (mūjabah kulliyyah) (itu) (qadhiyyah) sālibah juz’iyyah”.
(niscaya) (bermula) tanāqudh-nya (mūjabah kulliyyah) (itu) (qadhiyyah) sālibah juz’iyyah”.
وَإِنْ تَكُـنْ سَـالِبَـةً كُلِّـيَّهْ ♣ نَقِيضُـهَا مُـوجَـبَةٌ جُـزْئِيَّـهْ
“Dan jika ada (ia qadhiyyah) (itu) sālibah kulliyyah
(niscaya) (bermula) tanāqudh-nya (sālibah kulliyyah) (itu) mūjabah juz’iyyah”.
(niscaya) (bermula) tanāqudh-nya (sālibah kulliyyah) (itu) mūjabah juz’iyyah”.
فَصْلٌ فِي العَكْسِ المُسْتَوِي
“(Besmula
ini) (itu) suatu fashal pada
(menyatakan) ‘akas mustawī”
ini) (itu) suatu fashal pada
(menyatakan) ‘akas mustawī”
العَكْـسُ قَلْبُ جُـزْأَيِ القَضِيَّهْ ♣ مَـعَ بَقَـاءِ الصِّـدْقِ
وَالكَـيْفِيَّهْ
وَالكَـيْفِيَّهْ
“(Bermula) ‘akas (itu) membalik dua juzu’/bagian
qadhiyyah serta kekal benar dan kaif/keadaan sebut atau nafi”.
qadhiyyah serta kekal benar dan kaif/keadaan sebut atau nafi”.
وَالكَـمِّ إِلاَّ المُـوجَبَ الكُـلِّيَّهْ ♣ فَعَـوْضُـهَا المُوجَـبَةُ
الجُـزْئِيَّـهْ
الجُـزْئِيَّـهْ
“Dan (kekal) kam/keadaan sebagian atau keseluruhan, kecuali qadhiyyah mūjabah kulliyyah, maka (bermula) kebalikannya (mūjabah kulliyyah) (itu) mūjabah juz’iyyah”.
وَالعَكْـسُ لاَزِمٌ لِغَيْرِ مَـا وُجِدْ ♣ بِـهِ اجْتِمَـاعُ الخِسَّـتَيْنِ
فَاقْتَصِدْ
فَاقْتَصِدْ
“Dan (bermula) ‘akas (itu) yang melazimi (ia ‘akas)
bagi selain ma/qadhiyyah yang
didapati padanya([2])
(ma) (akan) berhimpun dua hal yang keji, maka qasadlah (oleh) mu”.
bagi selain ma/qadhiyyah yang
didapati padanya([2])
(ma) (akan) berhimpun dua hal yang keji, maka qasadlah (oleh) mu”.
وَمِثْـلُهَـا المُهْمَـلَةُ السَّلْـبِيَّهْ ♣ لِأَنَّهَــا
فِـي قُـوَّةِ الجُـزْئِيَّـهْ
فِـي قُـوَّةِ الجُـزْئِيَّـهْ
“Dan (bermula) seumpamanya (qadhiyyah yang berhimpun dua hal keji)
(itu) qadhiyyah muhmalah lagi sālibah,
karena sesungguhnya (muhmalah) (itu tsābit)
pada kekuatan juz’iyyah”.
(itu) qadhiyyah muhmalah lagi sālibah,
karena sesungguhnya (muhmalah) (itu tsābit)
pada kekuatan juz’iyyah”.
وَالعَكْـسُ فِـي مُرَتَّبٍ بِالطَّبْعِ ♣ وَلَيْـسَ فِـي مُـرَتَّبٍ بِالوَضْـعِ
“Dan (bermula) ‘akas (itu tsābit) pada yang ditertibkan dengan tabi’at, dan tiada
(ia ‘akas) (itu tsābit) pada yang
ditertibkan dengan wadha’/penetapan”.
Terjemahan kitab matan al-jurumiyah makna dayah
(ia ‘akas) (itu tsābit) pada yang
ditertibkan dengan wadha’/penetapan”.
Terjemahan kitab matan al-jurumiyah makna dayah
بَابٌ فِي القِيَاسِ
“(Bermula
ini) (itu) suatu bab pada (menyatakan) qiyas”
ini) (itu) suatu bab pada (menyatakan) qiyas”
إِنَّ القِيَـاسَ مِنْ قَضَـايَا صُوِّرَا ♣ مُسْتَـلْزِمًـا بِالـذَّاتِ قَوْلاً
آخَرَا
آخَرَا
“Sesungguhnya qiyas (itu) disusunkan([3])
(akannya qiyas) dari beberapa qadhiyyah
(hal keadaannya qiyas itu) melazimi
(ia qiyas) dengan zat/dirinya (akan) perkataan/qadhiyyah
yang lain”.
(akannya qiyas) dari beberapa qadhiyyah
(hal keadaannya qiyas itu) melazimi
(ia qiyas) dengan zat/dirinya (akan) perkataan/qadhiyyah
yang lain”.
ثُمَّ القِيَـاسُ عِنْدَهُـمْ قِسْـمَانِ ♣ فَمِـنْهُ مَـا يُدْعَـى
بِالِاقْـتِرَانِي
بِالِاقْـتِرَانِي
“Kemudian (bermula) qiyas di sisi mereka (ulama manthiq)
(itu) dua pembagian. Maka (tsābit) sebagian dari padanya (qiyas) (itu) ma/qiyas
yang dinamakan([4])
(akannya qiyas) dengan Iqtirānī”.
(itu) dua pembagian. Maka (tsābit) sebagian dari padanya (qiyas) (itu) ma/qiyas
yang dinamakan([4])
(akannya qiyas) dengan Iqtirānī”.
وَهْـوَ الَّذِي دَلَّ عَلَى النَّـتِيجَةِ ♣ بِقُـوَّةٍ وَاخْـتَصَّ
بِـالحَمْـلِيَّـةِ
بِـالحَمْـلِيَّـةِ
“Dan (bermula) dia (qiyas Iqtirānī) (itu) alladzī/qiyas yang menunjuki (ia alladzī)
di atas natijah/kesimpulan dengan
secara quwwah/tidak langsung. Dan terkhusus (ia qiyas Iqtirānī) dengan qadhiyyah
ĥamliyyah”.
di atas natijah/kesimpulan dengan
secara quwwah/tidak langsung. Dan terkhusus (ia qiyas Iqtirānī) dengan qadhiyyah
ĥamliyyah”.
فَـإِنْ تُـرِدْ تَرْكِـيبَهُ فَرَكِّبَـا ♣ مُقَـدِّمَـاتِـهِ عَـلَى مَـا وَجَبَا
“Maka jika engkau berencana (akan) menyusunnya
(qiyas Iqtirānī) (niscaya) maka
susunlah (oleh mu)([5])
(akan) muqaddimah–muqaddimahnya (qiyas) di atas ma/ketentuan
yang wajib (ia ketentuan)”.
(qiyas Iqtirānī) (niscaya) maka
susunlah (oleh mu)([5])
(akan) muqaddimah–muqaddimahnya (qiyas) di atas ma/ketentuan
yang wajib (ia ketentuan)”.
وَرَتِّـبِ المُقَـدِّمَاتِ وَانْـظُرَا ♣ صَحِيـحَهَا مِـنْ فَـاسِدٍ مُخْتَبِرَا
“Dan susunlah (oleh mu) (akan) muqaddimah–muqaddimah dan telitilah([6])
(oleh mu) (akan) yang sahihnya (muqaddimah)
dari pada yang fasid (hal keadaan engkau itu) yang mencoba-coba”.
(oleh mu) (akan) yang sahihnya (muqaddimah)
dari pada yang fasid (hal keadaan engkau itu) yang mencoba-coba”.
فَـإِنَّ لاَزِمَ المُقَـدِّمَـــاتِ ♣ بِحَسَـبِ
المُقَـدِّمَـــاتِ آتِ
المُقَـدِّمَـــاتِ آتِ
“Maka sungguh (natijah) yang melazimi muqaddimah
dengan sekira-kira muqaddimah (itu) yang
datang (ia yang melazimi)”.
dengan sekira-kira muqaddimah (itu) yang
datang (ia yang melazimi)”.
وَمَـا مِنَ المُقَدِّمَـاتِ صُغْـرَى ♣ فَيَجِـبُ
انْدِرَاجُـهَا فِي الكُبْرَى
انْدِرَاجُـهَا فِي الكُبْرَى
“Dan (bermula) ma/qadhiyyah (yang ada ia ma, itu) dari pada muqaddimah–muqaddimah,
(hal keadaannya ma itu) sughrā/yang lebih kecil (itu) (niscaya) maka
wajib(lah) masuknya ma/qadhiyyah ke
dalam yang kubrā/lebih besar”.
(hal keadaannya ma itu) sughrā/yang lebih kecil (itu) (niscaya) maka
wajib(lah) masuknya ma/qadhiyyah ke
dalam yang kubrā/lebih besar”.
وَذَاتُ حَـدٍّ أصْـغَرٍ صُغْـرَاهُمَا ♣ وَذَاتُ حَــدٍّ أَكْبَرٍ كُبْـرَاهُمَا
“Dan (bermula) (muqaddiah) yang
mempunyai cakupan yang lebih kecil (itu) muqaddimah
sughrā (dari pada) keduanya (muqaddimah sughrā dan kubrā). Dan
(bermula) yang mempunyai cakupan yang lebih besar (itu) muqaddimah kubrā (dari
pada) keduanya (muqaddimah sughrā dan kubrā)”.
mempunyai cakupan yang lebih kecil (itu) muqaddimah
sughrā (dari pada) keduanya (muqaddimah sughrā dan kubrā). Dan
(bermula) yang mempunyai cakupan yang lebih besar (itu) muqaddimah kubrā (dari
pada) keduanya (muqaddimah sughrā dan kubrā)”.
وَأَصْـغَرٌ فَــذَاكَ ذُو انْـدِرَاجِ ♣ وَوَسَـطٌ يُلْـغَى لَـدَى الإِنْتَاجِ
“Dan (bermula) asghar (itu) maka
(bermula) demikian (asghar) (itu) yang mempunyai keadaan masuk (dalam
bagian akbar). Dan (bermula) wasath (itu) dibuangkan (akannya wasath) di ketika mengambil natijah/kesimpulan”.
(bermula) demikian (asghar) (itu) yang mempunyai keadaan masuk (dalam
bagian akbar). Dan (bermula) wasath (itu) dibuangkan (akannya wasath) di ketika mengambil natijah/kesimpulan”.
فَصْلٌ فِي الأَشْكَالِ
“(Bermula
ini) (itu) suatu fashal pada
(menjelaskan) syakal–syakal
ini) (itu) suatu fashal pada
(menjelaskan) syakal–syakal
الشَّكْـلُ عِنْـدَ هَؤُلاَءِ النَّـاسِ ♣ يُطْـلَقُ عَـنْ قَضِيَّـتَىْ قِيَـاسِ
“(Bermula) syakal di sisi mereka orang-orang (ahli manthiq)([7])
(itu) di-ithlaqkan/digunakan (akannya syakal) di atas([8])
dua qadhiyyah qiyas”-
(itu) di-ithlaqkan/digunakan (akannya syakal) di atas([8])
dua qadhiyyah qiyas”-
مِـنْ غَيْرِ أَنْ تُعْتَـبَرَ الأَسْـوَارُ ♣ إِذْ ذَاكَ بِالضَّـرْبِ لَـهُ يُشَـارُ
“dari pada ketiadaan bahwa
ditinjaukan (akan) segala sur/cakupan,
karena (bermula) demikian (meninjau sur–sur) (itu) dinamakan baginya (yang
ditinjauan sur) dengan dharab”.
ditinjaukan (akan) segala sur/cakupan,
karena (bermula) demikian (meninjau sur–sur) (itu) dinamakan baginya (yang
ditinjauan sur) dengan dharab”.
وَلِلْمُقَدِّمَـاتِ أَشْكَـالٌ فَقَـطْ ♣ أَرْبَعَةٌ بِحَسَـبِ الحَـدِّ الوَسَطْ
“Dan (tsābit) bagi muqaddimah–muqaddimah (itu) beberapa syakal
yang empat sHāsyiyyah al-bājurī ‘alā matn al-sullam, hal.80emata-mata([9])
dengan sekira-kira had wasath”.
yang empat sHāsyiyyah al-bājurī ‘alā matn al-sullam, hal.80emata-mata([9])
dengan sekira-kira had wasath”.
حَمْـلٌ بِصُغْرَى وَضْعُهُ بِكُبْرَى ♣ يُدْعَـى
بِشَكْـلٍ أَوَّلٍ وَيُـدْرَى
بِشَكْـلٍ أَوَّلٍ وَيُـدْرَى
“(Bermula) (keadaan) mahmūl (yang menjadi had wasath) di muqaddimah sughrā dan maudhu’-nya (had wasath)
di muqaddimah kubrā (itu) dinamakan (akannya keadaan demikian) dengan syakal yang pertama, dan dikmaklumkan
(akannya syakal yang pertama)”.
di muqaddimah kubrā (itu) dinamakan (akannya keadaan demikian) dengan syakal yang pertama, dan dikmaklumkan
(akannya syakal yang pertama)”.
وَحَمْلُهُ فِي الكُلِّ ثَانِيـًا عُرِفْ ♣ وَوَضْعُهُ فِي الكُـلِّ ثَالِثًـا
أُلِفْ
أُلِفْ
“Dan (bermula) (keadaan) mahmūl (bagi)nya (had wasath) pada
tiap-tiap (itu) dinamakan (akannya keadaan demikian) (akan) syakal yang kedua, dan (bermula) (keadaan)
maudhu’ (bagi)nya (had wasath)
pada tiap-tiap (itu) dinamakan (akannya keadaan demikian) (akan) syakal yang ketiga”.
tiap-tiap (itu) dinamakan (akannya keadaan demikian) (akan) syakal yang kedua, dan (bermula) (keadaan)
maudhu’ (bagi)nya (had wasath)
pada tiap-tiap (itu) dinamakan (akannya keadaan demikian) (akan) syakal yang ketiga”.
وَرَابِعُ الأَشْكَالِ عَكْسُ الأَوَّلِ ♣ وَهْيَ
عَلَى التَّرْتِيبِ فِي التَّكَـمُّلِ
عَلَى التَّرْتِيبِ فِي التَّكَـمُّلِ
“Dan (bermula) yang keempat (dari) syakal–syakal (itu) sebalik syakal
yang pertama, dan (bermula) dia (syakal–syakal) (itu tsābit) di atas
tertib/urutan (ini) pada kesempurnaan([10])”.
yang pertama, dan (bermula) dia (syakal–syakal) (itu tsābit) di atas
tertib/urutan (ini) pada kesempurnaan([10])”.
فَحَيْثُ عَنْ هَـذَا النِّظَامِ يُعْدَلُ ♣ فَفَاسِـدُ النِّظَـامِ
أَمَّـا الأَوَّلُ
أَمَّـا الأَوَّلُ
“Maka pada sekira-kira dipalingkan
(akannya syakal) dari pada ini
aturan/susunan, (niscaya) maka (bermula dia syakal
itu) yang fasid/rusak susunan. Adapun (bermula) yang pertama”-
(akannya syakal) dari pada ini
aturan/susunan, (niscaya) maka (bermula dia syakal
itu) yang fasid/rusak susunan. Adapun (bermula) yang pertama”-
فَشَرْطُهُ الإِيجَـابُ فِي صُغْرَاهُ ♣ وَأَنْ
تُـرَى كُلِّــيَّةً كُبْــرَاهُ
تُـرَى كُلِّــيَّةً كُبْــرَاهُ
“itu (niscaya) maka (bermula) syaratnya
(syakal yang pertama) (itu) ijāb/mūjabah pada muqaddimah sughrānya (syakal yang pertama) dan (itu) bahwa dilihatkan (akan) muqaddimah kubrānya([11])
(syakal yang pertama) (akan) kulliyyah”.
(syakal yang pertama) (itu) ijāb/mūjabah pada muqaddimah sughrānya (syakal yang pertama) dan (itu) bahwa dilihatkan (akan) muqaddimah kubrānya([11])
(syakal yang pertama) (akan) kulliyyah”.
وَالثَّانِ أنْ يَخْتَلِفَا فِي الكَيْفِ مَعْ ♣ كُلِّيَّةِ الكُبْـرَى لَـهُ شَـرْطٌ
وَقَعْ
وَقَعْ
“Dan (bermula) syakal yang kedua (itu) (bermula)([12])
bahwa berbeda keduanya (muqaddimah sughrā dan kubrā) pada kaif beserta kulliyyah muqaddimah kubrā (itu) syarat
yang terjadi (ia syarat) baginya (syakal
kedua)”.
bahwa berbeda keduanya (muqaddimah sughrā dan kubrā) pada kaif beserta kulliyyah muqaddimah kubrā (itu) syarat
yang terjadi (ia syarat) baginya (syakal
kedua)”.
وَالثَّالِثُ
الإِيجَابُ فِي صُغْرَاهُمَا ♣ وَأَنْ تُرَى كُلِّـيَّةً
إِحْــدَاهُمَـا
الإِيجَابُ فِي صُغْرَاهُمَا ♣ وَأَنْ تُرَى كُلِّـيَّةً
إِحْــدَاهُمَـا
“Dan (bermula) syakal yang ketiga (itu) ijāb/mūjabah pada muqaddimah sughrā (dari)
keduanya (dua muqaddimah) dan (itu) bahwa
dilihatkan (akan) salah satu (dari) keduanya (dua muqaddimah) (akan) kulliyyah”.
keduanya (dua muqaddimah) dan (itu) bahwa
dilihatkan (akan) salah satu (dari) keduanya (dua muqaddimah) (akan) kulliyyah”.
وَرَابِعٌ عَـدَمُ جَمْعِ الخِسَّـتَيْنْ ♣ إِلاَّ بِصُـورَةٍ فَفِيهَــا
يَسْـتَبِينْ
يَسْـتَبِينْ
“Dan (bermula) syakal yang keempat (itu) tiada berhimpun dua kekejian kecuali pada
satu surah/keadaan, maka nyatalah (ia
berhimpun dua kekejian)([13])
padanya (suatu surah)”-
satu surah/keadaan, maka nyatalah (ia
berhimpun dua kekejian)([13])
padanya (suatu surah)”-
صُغْـرَاهُمَا مُـوجَبَةٌ جُزْئِـيِّهْ ♣ كُبْــرَاهُمَـا سَالِــبَةٌ
كُلِّــيَّهْ
كُلِّــيَّهْ
“(bermula ia surah) (itu) (bermula) muqaddimah
sughrā (dari) keduanya (dua muqaddimah) (itu) mūjabah lagi juz’iyyah,
(dan) (bermula) muqaddimah kubrā (dari) keduanya (dua muqaddimah) (itu) sālibah lagi kulliyyah”.
sughrā (dari) keduanya (dua muqaddimah) (itu) mūjabah lagi juz’iyyah,
(dan) (bermula) muqaddimah kubrā (dari) keduanya (dua muqaddimah) (itu) sālibah lagi kulliyyah”.
فَمُنْــتِجٌ
لِأَوَّلٍ أَرْبَــعَةُ ♣ كَـالثَّـانِ ثُمَّ ثَالِـثٌ فَسِـتَّةُ
لِأَوَّلٍ أَرْبَــعَةُ ♣ كَـالثَّـانِ ثُمَّ ثَالِـثٌ فَسِـتَّةُ
“Maka (bermula) yang bernatijah bagi syakal pertama (itu) empat, sama seperti syakal yang kedua, kemudian (bermula) syakal yang ketiga itu([14])
(bermula yang bernatijah) (itu) enam”.
(bermula yang bernatijah) (itu) enam”.
وَرَابِـعٌ بِخَمْـسَةٍ قَدْ أَنْتَجَا ♣ وَغَيْـرُ
مَـا ذَكَـرْتُهُ لَـنْ يُنْتِجَا
مَـا ذَكَـرْتُهُ لَـنْ يُنْتِجَا
“Dan (bermula) syakal yang keempat (itu) sungguh bernatijah (ia syakal yang
keempat) pada([15])
lima (dhurub), Dan (bermula) selain ma/dhurub syakal yang aku sebut (akannya ma/dhurub)
(itu) tidak bernatijah (ia dhurub)”.
keempat) pada([15])
lima (dhurub), Dan (bermula) selain ma/dhurub syakal yang aku sebut (akannya ma/dhurub)
(itu) tidak bernatijah (ia dhurub)”.
وَتَتْبَعُ النَّتِيْـجَةُ الأَخَسَّ مِـنْ ♣ تِلْـكَ المُقَـدِّمَـاتِ هَكَـذَا
زُكِنْ
زُكِنْ
“Dan mengikutilah natijah/kesimpulan (akan) yang keji([16])
dari demikian muqaddimah–muqaddimah, (Bermula) demikian (itu) dimaklumkan
(akannya demikian pembahasan)”.
dari demikian muqaddimah–muqaddimah, (Bermula) demikian (itu) dimaklumkan
(akannya demikian pembahasan)”.
وَهَـذِهِ الأَشْكَـالُ بِالحَـمْلِىِّ ♣ مُخْتَصَّـةٌ وَلَيْـسَ
بِالشَّـرْطِـيِّ
بِالشَّـرْطِـيِّ
“Dan (bermula) ini syakal–syakal (itu) terkhusus (ia syakal–syakal) dengan qadhiyyah ĥamliyyah, dan
tiada (ia syakal tersebut([17]))
(itu tsābit) pada([18])
qadhiyyah syarthiyyah”.
tiada (ia syakal tersebut([17]))
(itu tsābit) pada([18])
qadhiyyah syarthiyyah”.
وَالحَـذْفُ فِي بَعْـضِ المُقَدِّمَاتِ ♣ أَوِ
النَّتِــيْجَةِ لِعِــلْمٍ آتٍ
النَّتِــيْجَةِ لِعِــلْمٍ آتٍ
“Dan (bermula) buang bagi([19])
sebagian muqaddimah atau pada natijah karena sudah maklum (itu) yang
datang/terjadi (ia buang)”.
sebagian muqaddimah atau pada natijah karena sudah maklum (itu) yang
datang/terjadi (ia buang)”.
وَتَنْتَـهِي إِلَى ضَـرُورَةٍ لِمَـا ♣ مِـنْ
دَوْرٍ اوْ تَسَلْـسُلٍ قَـدْ لَزِمَـا
دَوْرٍ اوْ تَسَلْـسُلٍ قَـدْ لَزِمَـا
“Dan sampaikan (ia mukaddimah) hingga dharuri,
karena ma/perkara yang sungguh
melazimi (ia ma/perkara) yaitu dari
pada dur dan tasalsul”
Selanjutnya>>
Kunjungi juga: Terjemahan kitab KHAMSATUN MUTUN Matan Jauharah Tauhid Makna Dayah.
([7])
Manusia =orang-orang yang dimaksud
adalah khusus ulama ahli mantiq, (Syarh
Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.127)
Manusia =orang-orang yang dimaksud
adalah khusus ulama ahli mantiq, (Syarh
Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.127)
([11]) Kata
“kubrā” pada “kullīyah kubrāhu” diI’rāb sebagai nāib fā’il
bagi fi’il
“turā”, sedangkan kata “kullīyah” menjadi Maf’ūl yang keduanya,
(Hāsyiyyah Shabbān ‘alā Syarh
Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.129)
“kubrā” pada “kullīyah kubrāhu” diI’rāb sebagai nāib fā’il
bagi fi’il
“turā”, sedangkan kata “kullīyah” menjadi Maf’ūl yang keduanya,
(Hāsyiyyah Shabbān ‘alā Syarh
Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.129)
([12])
Kata “al-tsāni” menjadi mubtadā’
pertama, jumlah “an” dan “yakhtalifā” dipalingkan ke mashdar dan
diI’rāb menjadi mubtadā’ kedua, khabar mubtadā’ kedua ini adalah kata “syart”, dan jumlah mubtadā’ yang kedua beserta khabarnya dijadikan sebagai khabar bagi mubtadā’ yang pertama, (Hāsyiyyah Shabbān ‘alā Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.131)
Kata “al-tsāni” menjadi mubtadā’
pertama, jumlah “an” dan “yakhtalifā” dipalingkan ke mashdar dan
diI’rāb menjadi mubtadā’ kedua, khabar mubtadā’ kedua ini adalah kata “syart”, dan jumlah mubtadā’ yang kedua beserta khabarnya dijadikan sebagai khabar bagi mubtadā’ yang pertama, (Hāsyiyyah Shabbān ‘alā Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.131)
([14])
Huruf “Fa” pada kata “Fa sittah” adalah huruf ziyādah=tambahan yang tak punya arti.
(Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.138)
Huruf “Fa” pada kata “Fa sittah” adalah huruf ziyādah=tambahan yang tak punya arti.
(Syarh Al-Sullam Li Al-Malawī, hal.138)
KITAB AL-FURUQU AL-LUGHAWIYYAH ( كتاب الفروق الغويّة ) PDF, PERBEDAAN KOSA KATA BAHASA ARAB, PRAKTIS DAN MUDAH DI AKSES DI HP
(DOWNLOAD)
Terimakasih telah membaca di Piool.com, semoga bermanfaat dan lihat juga di situs berkualitas dan paling populer Aopok.com, peluang bisnis online Topbisnisonline.com dan join di komunitas Topoin.com.