灰のない深いかげばかり
hai no nai fukaikage bakari
Bayangan legam tanpa berabu
アイのない個体 人形(doll)みたい
ai no nai kotai dooru mitai
pribadi nirciri bagai boneka
自分不在 どこにもいない
jibun fuzai doko ni mo inai
Aku hilang, di mana pun hilang
ないじゃない?
nai janai?
hilang, ‘kan?
•
曖昧なアイ 色の無い 眼(eye)
aimai na ai iro mo nai ai
Ciri tak kasat, mata pun tak warna
擬態 意外!他人事みたい
gitai igai! hitogoto mitai
Oh, ‘ku ditiru! Diriku terasing
おかげさま?どちらさま?
okage sama? dochira sama?
Bayanganku? Siapakah itu?
答え様々
kotae samazama
jawabnya macam-macam
•
何者でもないまま
nanimono de mo nai mama
Aku yang bukan apa pun ini
何にもできないまま
nannimo dekinai mama
tak bisa berbuat apa pun
生きるのは無駄ですか
ikiru no wa muda desu ka?
Sia-siakah hidupku ini?
悪いことですか
warui koto desu ka?
Salahkah hidup ini?
•
ここにいない いない いないのは
koko ni inai inai inai no wa
Yang hilang, hilang, hilang, hilang ialah
自分 自分
jibun jibun
aku aku
誰も見ない 見ない 見ないまま
dare mo minai minai minai mama
Tanpa dipandang, tak terpandang, aku akan
掃き捨ててさようなら
haki sutete sayounara
dibuang, “selamat tinggal”
•
嬉しくない 悲しくもない
ureshikunai kanashiku mo nai
Tidak pun senang, sedih pun tiada
透明な気分
toumei na kibun
hampalah rasanya
足りない自分
tarinai jibun
Aku yang kurang
合わす貌もない 『 』
awasu kao mo nai 『(nai) nai (nai)』
wajahku pun tiada (tiada, tiada, tiada)
笑えないじゃない?
waraenai janai?
Tidak lucu, bukan?
•
ハイじゃない 私(I) 閉じたまま貝
hai janai ai tojita mama kai
Asaku bukan aku, kurungkan ‘ku
返事“ハイ” 期待だけ大
henji “hai” kitai dake dai
Kujawab, “Iya”, dengan asa tinggi
嫌々投げられた賽
iyaiya nagerareta sai
Mau tidak mau ‘ku tergulir
出目は知らない
deme wa shiranai
tanpa tahu nilainya
•
ここにいたい いたい いたいのも
koko ni itai itai itai no mo
Yang ingin di sini, sini, sini ialah
自分 自分
jibun jibun
aku aku
味はにがい にがい にがいまま
aji wa nigai nigai nigai mama
Selagi pahit, pahit, pahit ‘ku
当て所無くさようなら
atedonaku sayounara
‘kan “selamat tinggal” tanpa arah
•
帰らない 行く先もない
kaeranai yukusaki mo nai
Pulang tak bisa, tujuan pun tiada
迷子の気分
maigo no kibun
tersesatlah aku
間違えてない?
machigaetenai?
Salahkah aku?
まだ分からない 『 』
mada wakaranai 『(nai) nai (nai)』
Jawabnya entahlah (tiada, tiada, tiada)
どうだっていいじゃない
dou datte ii janai
Masa bodohlah semua
•
かげもかたちも
kage mo katachi mo
Wujud pun bayangan pun
いっそなくしてしまえば良い
isso nakushite shimaeba ii
baiknya lenyaplah semua
また灰ひとつ
mata hai hitotsu
Mulai satu per satu
ひとつから始めれば良い
hitotsu kara hajimereba ii
dari awal abu kembali
•
ここにいない いない いないのは
koko ni inai inai inai no wa
Yang hilang, hilang, hilang, hilang ialah
自分 自分
jibun jibun
aku aku
誰も見ない 見ない 見ないまま
dare mo minai minai minai mama
Tanpa dipandang, tak terpandang, aku akan
掃き捨ててさようなら
haki sutete sayounara
dibuang, “selamat tinggal”
•
嬉しくない 悲しくもない
ureshikunai kanashiku mo nai
Tidak pun senang, sedih pun tiada
透明な気分
toumei na kibun
hampalah rasanya
足りない自分
tarinai jibun
Aku yang kurang
合わす貌もない 『 』
awasu kao mo nai 『(nai) nai (nai)』
wajahku pun tiada (tiada, tiada, tiada)
ない ないままで
nai nai mama de
Tiada. Dengan tiada
ここにいたい 『いたい』
koko ni itai 『(itai) itai (itai)』
aku di sini (ingin di sini, di sini)
笑いたいじゃない?
waraitai janai?
Sangatlah lucu, bukan?